-
1 mangels
praep mit G -
2 Zeitmangel
-
3 absence
['æbsəns]nin the absence of — ( person) pod nieobecność +gen; ( thing) wobec braku +gen
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) nieobecność2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) nieobecność -
4 second-best
[sɛkənd'bɛst] 1. adj 2. n* * *noun, adjective (next after the best; not the best: She wore her second-best hat; I want your best work - your second-best is not good enough.) drugi z kolei, gorszy -
5 specify
['spɛsɪfaɪ]vt* * *1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) wskazywać2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) wymieniać wyraźnie•- specific- specifically -
6 want
[wɔnt] 1. vt( wish for) chcieć +gen or +acc; (need, require) wymagać +gento want sb to do sth — chcieć, żeby ktoś coś (z)robił
2. nto want in/out (US, Scottish) — chcieć wejść/wyjść; ( fig) chcieć się przyłączyć/wycofać
for want of — z braku +gen
- wants* * *[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) chcieć2) (to need: This wall wants a coat of paint.) potrzebować3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) brakować, być w potrzebie2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) pragnienie2) (poverty: They have lived in want for many years.) bieda3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) brak•- wanted- want ad
- want for -
7 becalmed
[bɪ'kɑːmd]adjship unieruchomiony ( z powodu braku wiatru) -
8 disrepair
zły stan urządzenia wskutek braku konserwacji -
9 in the absence of
wobec braku -
10 ink out detection
wykrywanie braku tuszu -
11 ink out detection
wykrywanie braku tuszuEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > ink out detection
-
12 disclaimer
- zastrzeżenie braku odpowiedzialności- uczynione z góry zastrzeżenie mające na celu odrzucenie lub negację przyszłych roszczeń lub praw innych osób.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > disclaimer
-
13 disclaimer of warranties
- zastrzeżenie braku odpowiedzialności gwarancyjnej- oświadczenie, które ogranicza odpowiedzialność sprzedawcy za wady sprzedawanych towarów.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > disclaimer of warranties
См. также в других словарях:
Braku — Brahen kenttä Le Brahen kenttä Brahen kenttä (« le terrain de Brahe »), surnommé Braku en finnois et Kallio Ice Rink en anglais, est un terrain de sport en plein air situé dans le quartier de Kallio à Helsinki. C est un terrain gazonné… … Wikipédia en Français
braku — bràku interj. brazdi: Ka mumis baidė, klebetijo duris: bràku bràku nubrazdins, o nėkas neįeita Lnk. Bràku bràku kaip ožaitis i pareita brazdėdamas Dr … Dictionary of the Lithuanian Language
briku braku — interj. brazdėjimui nusakyti: Kailineliai briku braku, karduželiai šmigu šmagu TDrVI110 … Dictionary of the Lithuanian Language
bieda — 1. pot. Bieda z nędzą «o beznadziejnej sytuacji materialnej, braku wszystkiego»: (...) była to biedna dziewczyna spod Nowego Targu, ojciec alkoholik, bieda z nędzą w domu. W. M. Korczyńska, Wróć. 2. pot. Klepać biedę «żyć w niedostatku, być… … Słownik frazeologiczny
lak — pot. żart. Z braku laku «z braku czegoś lepszego, w zastępstwie czegoś»: Jak maszyny przez miesiąc stoją bez pracy, a robotnicy z braku laku muszą się obcyndalać po halach i podwórku, to jasne że but drożeje. C. Skrzyposzek, Trybuna … Słownik frazeologiczny
Castelo Branco — I Castelo Branco [ka ʃtɛlu brãku], 1) Distrikthauptstadt im östlichen Mittelportugal, 27 300 Einwohner; Seidenstickereien. Stadtbild: Ehemaliger Bischofspalast (16. bis 18. Jahrhundert) mit Museum und einer der schönsten barocken… … Universal-Lexikon
bieda — I ż IV, CMs. biedzie 1. blm «brak wystarczających środków materialnych do zaspokajania potrzeb; niedostatek, ubóstwo» Zaznać biedy. Żyć w biedzie. Bieda gdzieś panuje, zagląda komuś w oczy, wkrada się do domu. ◊ Bieda z nędzą, bieda aż piszczy «o … Słownik języka polskiego
brak — m III, D. u, N. brakkiem 1. blm «fakt nieistnienia czegoś, nieobecność, niedostatek» Chroniczny, dotkliwy, zupełny brak. Brak apetytu, sił. Brak czasu. Brak gotówki. Brak zainteresowań. ◊ Z braku, w braku czego «wobec tego, że czegoś nie ma; nie… … Słownik języka polskiego
podpierać — ndk I, podpieraćam, podpieraćasz, podpieraćają, podpieraćaj, podpieraćał, podpieraćany 1. forma ndk czas. podeprzeć (p.) 2. «stanowić podporę czegoś, podtrzymywać coś od spodu lub z boku» Kolumny podpierające ganek, sklepienie. ◊ Podpierać ściany … Słownik języka polskiego
rozwichrzony — imiesł. przymiotnikowy bierny czas. rozwichrzyć (p.) rozwichrzony w użyciu przym. «świadczący o braku równowagi wewnętrznej, o braku opanowania» Rozwichrzona wyobraźnia. Rozwichrzony temperament … Słownik języka polskiego
substytut — m IV, Ms. substytutucie 1. D. u; lm M. y «surowiec lub materiał pomocniczy stosowany zastępczo, np. w razie braku właściwego produktu; także towar, który może zaspokoić potrzeby w wypadku braku potrzebnego towaru» 2. DB. a; lm M. owie a.… … Słownik języka polskiego